Chiến thắng khó khăn, vượt qua chính mình để cất lên tiếng hát, từ đó lan tỏa thông điệp về tình yêu thương, tôn vinh sự đa dạng và khác biệt, cùng nhau xây dựng một thế giới hòa bình và tươi đẹp. Đó là mục đích chương trình “Những sắc màu tình yêu” hướng tới.
Âm nhạc gắn kết mọi người, tôn vinh sự đa dạng và khác biệt - Ảnh: iSEE
Mỗi chúng ta là một nốt nhạc
Cuối tuần qua, tại Học viện Âm nhạc Quốc gia Việt Nam đã diễn ra chương trình biểu diễn “Những sắc màu tình yêu” (The colors of love) của Hợp xướng Đa dạng - Diversity Choir (Việt Nam) và Hợp xướng Tự hào Thái Bình Dương - Pacific Pride Choir (Australia), với các bài hát của Việt Nam và thế giới như: “Bèo giạt mây trôi”, “Bonjour Vietnam”, “Circle of life”...
|
“Ngay từ cái tên đã thể hiện sự đặc biệt của hợp xướng: Rất đa dạng với nhiều nhóm cộng đồng và biên độ tuổi, từ các em nhỏ đến người cao tuổi. Ban đầu tôi nghĩ mình làm việc này để có cơ hội đưa nghệ thuật hợp xướng đến với đông đảo công chúng, nhiều tầng lớp hơn, không chỉ giới hạn là người có điều kiện hoặc nghệ sĩ chuyên nghiệp. Nhưng hóa ra, dàn hợp xướng không chỉ là hát cho hay, mà còn có sứ mệnh khác, là mọi người học được cách yêu thương, chia sẻ, thấu hiểu, bảo vệ nhau và lan tỏa điều đó cho những người khác trong xã hội”. Nghệ sĩ Nguyễn Hải Yến |
Gây ấn tượng là màn biểu diễn của Hợp xướng Đa dạng, gồm 70 thành viên thuộc nhiều lứa tuổi, giới tính, nghề nghiệp khác nhau, trong đó có người thuộc những cộng đồng yếu thế như người dân tộc thiểu số, người khuyết tật, nạn nhân bạo lực gia đình, người LGBTQI+… Theo bà Hoàng Thị Thu Hường, Phó Viện trưởng Viện Nghiên cứu Xã hội, Kinh tế và Môi trường (iSEE), Tổng đạo diễn chương trình: Hợp xướng Đa dạng ra đời tháng 11.2018, bắt đầu từ trăn trở xây dựng một dự án cộng đồng có thể thu hút nhiều thành phần tham gia để cùng chia sẻ mối quan tâm chung, niềm hứng khởi hay hoạt động ý nghĩa, tạo sự gắn kết và chia sẻ. “Và chúng tôi nghĩ đến một ngôn ngữ chung: âm nhạc. Đây là dự án âm nhạc cộng đồng đầu tiên của Việt Nam quy tụ các thành viên đến từ mọi lứa tuổi, ngành nghề, giới tính hay nhóm cộng đồng trong xã hội, những người có chung tình yêu với âm nhạc”.
70 thành viên được chọn từ 200 người tham gia thử giọng. Hàng tuần, họ gặp nhau vào thứ bảy để luyện tập. Mang theo di chứng bại liệt từ nhỏ, đi lại vô cùng khó khăn, nhưng chị Nguyễn Thị Yến lại được trời phú cho giọng hát truyền cảm. Khi được chọn tham gia hợp xướng, hàng tuần chị vượt qua chặng đường dài từ Từ Sơn, Bắc Ninh đến Hà Nội luyện tập: “Sự đa dạng của dàn hợp xướng là điều cuốn hút để tôi và mọi người đến đây. Tôi là người khuyết tật vận động, cùng tham gia hợp xướng còn có nhiều người khuyết tật khác, các bạn LGBT... mỗi người có hoàn cảnh khác nhau, nhưng mọi người đều có đam mê âm nhạc. Từng hát đơn ca ở một số sân khấu, lần đầu tiên hát hợp xướng chưa bao giờ tôi lại thấy khó nhưng thú vị như thế. Đặc biệt là vào phòng tập rất vui, mọi khó khăn đều bỏ hết sau cánh cửa, bất kể thành viên nào cũng yêu thương và chia sẻ”.
Trước đó thậm chí chưa biết tới cộng đồng của nhau, chưa từng chia sẻ những vấn đề hay giá trị của nhau, tuy nhiên, âm nhạc đã giúp mỗi người thể hiện chính mình, đồng thời hiểu và tôn trọng sự khác biệt của những người xung quanh và gắn bó chặt chẽ. “Mỗi chúng ta là một nốt nhạc, cùng với nhau chúng ta tạo nên bản nhạc” là điều mà mỗi thành viên nhận ra khi cùng tạo nên hợp xướng.
Yêu thương và chia sẻ
Trong vòng 6 tháng, Hợp xướng Đa dạng đã tập hoàn thiện 5 tác phẩm có chất lượng chuyên môn tốt. Để làm được điều đó, cả chỉ huy và các thành viên đều phải nỗ lực. Gắn bó với dàn hợp xướng từ ngày đầu, nghệ sĩ Nguyễn Hải Yến, chỉ huy hợp xướng chia sẻ: “Mọi người đến đây vì niềm đam mê ca hát, nhưng không có nền tảng về âm nhạc, thanh nhạc, và cả hát bè hợp xướng. Nếu ép phải hát thế này, thế kia, thì mọi người cũng buồn chán và nghỉ hát, nên trong những giờ tập luyện, ngoài dạy hát còn phải gây cười, phải đủ dễ hiểu để mọi người biết cách hòa giọng với nhau và hát những giai điệu không phải giai điệu chính của bài hát, thậm chí hát bằng tiếng Anh...”.
Ngay trong lúc xếp bè cũng có quá nhiều vấn đề. Có thành viên là người lớn nhưng thiếu hormone sinh trưởng nên cứ bé mãi, không vỡ giọng, đáng lẽ phải xếp ở nhóm trẻ em, nhưng họ không chấp nhận mình là trẻ con, vì vậy phải có bè hòa giọng. Hay có người nghe giọng là nam nhưng vẫn phải xếp vào nhóm nữ, có người giọng nữ lại phải xếp vào nhóm nam... “Quá nhiều bài toán đặt ra. Với chỉ huy, dạy theo bản nhạc đã khó, tôi còn phải thay đổi các vấn đề trong bản nhạc (có xin phép nhạc sĩ), hoặc có bản nhạc phải tự phối để phù hợp với hợp xướng. Nhưng qua dự án như thế này, tôi trưởng thành về nghề nghiệp hơn, bao dung, lạc quan hơn nhiều, khi hàng tuần nhìn thấy các thành viên dàn hợp xướng đi xe lăn đến tập, không ai kêu ca về cuộc đời cả...” - vị chỉ huy vui tính của Hợp xướng Đa dạng nói.
Với những niềm vui và giá trị âm nhạc mang lại, các thành viên nhóm mong muốn dự án cộng đồng này sẽ được ủng hộ về tinh thần và vật chất để tiếp tục duy trì việc sáng tác, tập luyện và biểu diễn. Bởi âm nhạc là cách dễ nhất truyền đi thông điệp về sự đa dạng, góp phần làm cho xã hội tốt đẹp hơn.
Tải mã QRCode
“Phải xem hành lang pháp lý cho văn hóa còn thiếu cái gì. Cái gì lỗi thời rồi cần đổi mới, cái gì mâu thuẫn cần điều chỉnh”, GS-TS Phùng Hữu Phú, Phó chủ tịch Hội đồng Lý luận T.Ư, nói tại hội thảo quốc gia Những giải pháp tổ chức triển khai Nghị quyết số 33-NQ/TW về xây dựng và phát triển văn hóa, con người VN đáp ứng yêu cầu phát triển bền vững đất nước.
Cả nước lại sắp bước vào mùa lễ hội Tết Ất Mùi 2015. “Đến hẹn lại lên”, những câu chuyện tiêu cực mùa lễ hội dường như vẫn là bài toán nan giải đối với các nhà quản lý.
Câu chuyện về văn hóa đọc không còn là đề tài mới mẻ nhưng vẫn luôn là một câu hỏi còn bỏ ngỏ. Liệu rằng độc giả trẻ đã chọn được cho mình hướng đi đúng đắn?
Đó là thông tin được đưa ra tại cuộc họp tổng kết năm của Cục Xuất bản chiều 24/12. Nguyên nhân của việc không đọc xuể sách phát hành là do thiếu nhân lực.
Cùng với yêu cầu ngày một cao đối với chất lượng bản dịch, việc nhận xét, hồi âm của độc giả cũng ngày càng nhiều hơn và trực tiếp hơn, tuy nhiên, trong số đó có những người đang làm việc “ném đá” thay vì “phê bình” một cách thiện chí – đó là ý kiến của BTV Phùng Hồng Minh về những tranh luận quanh bản dịch tiểu thuyết “Bên phía nhà Swann” của Marcel Proust.
Hiện, khá nhiều kiệt tác của văn chương, triết học thế giới đã được dịch ra tiếng Việt với mục đích khai trí, “mở mắt”, dẫn bạn đọc vào biển kiến thức sâu rộng của nhân loại. Song, trước những bản dịch sai “từng xăngtimét”, bạn đọc không thể “nhắm mắt làm ngơ”…
Theo mấy nghiên cứu gần đây thì việc đọc sách văn học khiến cho người ta thông minh hơn, giàu tình cảm hơn, và văn minh hơn. Báo New York Times bèn đặt cho một số nhà văn và học giả câu hỏi: “Văn chương dạy chúng ta điều gì về tình yêu?”
Nghệ sỹ ăn mặc phản cảm, giá trị nghệ thuật bị xem nhẹ, thiếu văn hóa trong cách ứng xử... là những hiện tượng cho thấy văn hóa Việt đang biến đổi một cách nhanh chóng.
Nghề vẽ tranh trên kiếng ở Phú Tân (H.Châu Thành, Sóc Trăng) từng một thời nổi tiếng khắp Nam bộ nhưng giờ đây phải đối mặt với nguy cơ mai một.
L.T.S: “Muốn giao lưu văn hóa với bên ngoài tốt thì bản thân đất nước phải tốt”. Đó là nhận định xuyên suốt cuộc nói chuyện với phóng viên Tạp chí VHNA của Nhà xuất nhập khẩu văn hóa Hữu Ngọc. Khó mà ngờ được ở tuổi 97, ông vẫn giữ tác phong nhanh nhẹn, trí nhớ minh mẫn đến vậy. Bạn bè gọi ông là “cầu thủ ngoại hạng”, điều đó thật chính xác.
Những tư liệu quý chìm trong hỗn độn hiện vật xung quanh. Những bảng biểu số liệu nặng tính báo cáo... Chúng khiến triển lãm Hà Nội 60 năm xây dựng và phát triển (từ ngày 4 - 12.10 tại Bảo tàng Hà Nội nhân kỷ niệm 60 năm giải phóng thủ đô) giống như một báo cáo thành tích khô cứng.
Biết bao tác giả có tác phẩm thơ, văn được sử dụng trong sách giáo khoa đã không được chi trả tiền tác quyền suốt hàng chục năm qua...
Họa sĩ Trần Lương vừa trở thành một trong hai nghệ sĩ, nhà hoạt động văn hóa nhận được Giải thưởng Lớn giải Hoàng tử Claus 2014 (cùng Abel Rodriguez từ Colombia). “Giải thưởng cho tôi thấy rõ là mình đang làm những công việc bình thường của một công dân bình thường có trách nhiệm” - nghệ sĩ chia sẻ.
Tồn tại mấy trăm năm qua, vấn đề i và y trong chính tả tiếng Việt đã được chính quyền thuộc địa Pháp đặt vấn đề cải cách từ đầu thế kỷ XX. Sau 30-4-1975 các cơ quan hữu quan như Ủy ban Khoa học xã hội Việt Nam, Bộ Giáo dục - Đào tạo cũng có những quy định về vấn đề này, nhiều nhà nghiên cứu cả trong lẫn ngoài nước trước nay cũng đã tìm hiểu và có ý kiến, nhưng vẫn chưa được giải quyết rốt ráo.
Nếu như ca trù, dân ca quan họ, hát xoan, đờn ca tài tử Nam Bộ, nhã nhạc cung đình Huế… của Việt
Dân tộc và Văn hóa dân tộc Việt Nam có trước rất xa ngày lập nước Việt Nam Dân Chủ Cộng Hòa. Nhà nước này đã được dựng nên, tồn tại và phát triển trên nền tảng văn hóa Dân tộc. Nhà nước này, như một lẽ tất yếu, có trách nhiệm bảo vệ, phát triển nền văn hóa dân tộc.
Thực tế lịch sử gần 70 năm qua đã khẳng định rằng Cách mạng Tháng 8 năm 1945 và sự ra đời của nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa là kết quả của hành trình 30 năm tìm đường cứu nước của Bác Hồ và là kết quả tất yếu từ công lao to lớn của Bác chuẩn bị cho việc tiến hành cuộc cách mạng giải phóng kể từ ngày Bác về nước.
Bắc Kạn có nhiều di tích lịch sử, với 12 di tích cấp quốc gia và 33 di tích cấp tỉnh. Trong thời gian qua, nhiều di tích đã được trùng tu, tôn tạo. Tuy nhiên, việc trùng tu lẽ ra phải trân trọng lịch sử, thì những người thực hiện lại “hoành tráng hóa” di tích.
Người ta hay quan niệm tháng bảy âm lịch là tháng “cô hồn”, rằm tháng bảy là để “xá tội vong nhân”, toàn khái niệm thuộc về “thế giới khác”. Ai đi chùa thì được biết tháng bảy còn gọi là mùa Vu Lan.
Lòng hiếu thảo hay lòng từ bi ở cấp độ cá nhân và gia đình giúp chúng ta tăng cường sức đề kháng với cái xấu, cái ác bên ngoài. Một người con hiếu thảo sẽ khó bị cám dỗ bởi những tệ đoan xã hội.