Chùm thơ Hải Trung

08:43 03/07/2020


HẢI TRUNG

Ảnh: internet

vần cũ 3. Kiều

nõn nà ngực gió lộng trăng sa,
mấy thuở ba đào lục bát ca.
tiếng nhạc trút lên thoang xê cống,
tơ lòng tuột xuống thoảng tỳ bà.


mắt đêm mỏi mí trăng tan tác,
vai sớm trĩu bờ gió thướt tha.
tiên nữ đoạn trường tiên nữ cảnh,
người về suối thẳm chảy ngân nga.



vần cũ 2. từ iphon

tiễn gió ngàn đi mãi,
núi đăm chiêu lá vàng.
trơ mây hoen ký ức,
sót một vệt chiều loang.


năm rong qua mùa ngắn,
tháng ruổi đến sông dài.
ngày nhoài lên trăng lặn,

giờ phủ xuống ban mai.

chiếc iphon bất động,
thế giới nở tưng bừng.

thông tin òa ken kín,
chật cô đơn núi rừng.



vần cũ 1. ca Huế trên sông

đảo nhịp hanh hao dáng gió làng,
phách tiền ngúng nguẩy cõi ca xang.
tay lan ban mộng hồn cơm áo,
vai tóc nghiêng em nét trễ tràng.


sông Huế ỡm ờ theo dòng chảy,
đò xuôi bến ngược hai bờ nẩy.
cỏ tranh muốt mắt trắng phau phau,
cuối mùa trăng muộn tìm đâu thấy.


êm êm sông Hương dòng sông Tương,
tiễn khách cũ mới mược vấn vương.
cành cong nhánh cỏ chuồn chuồn ớt,
một nét son tô, đỏ ngập ngừng.


gió không màng cuốn thơ anh đi,
vần cũ theo dòng chẳng ích chi.
mẩy nhịp cung thương lênh lang vút,
mà người còn hạn giữa sân si.



(TCSH375/05-2020)




 

 

Đánh giá của bạn về bài viết:
0 đã tặng
0
0
0
Bình luận (0)
Tin nổi bật
  • PHẠM TẤN HẦU

    Tình yêu luôn là một huyền thoại và lịch sử kể qua câu chuyện Huyền Trân.
    Và giống như một người mù
    Tôi trở lại quê hương dưới mùi thơm của hoa nhài.
                            P.NERUDA

  • NGUYỄN PHÚC VĨNH BA

    Lời người viết: Biết tin hiền thê của người bạn vong niên qua đời quá muộn, ghé thăm và nghe bạn than thở nỗi lòng, bỉ nhân không cầm được lòng xúc động. Thấy ông lão tám mươi rưng rưng khóc vợ, kể lể bao vui buồn ngày còn đủ vợ chồng, bỉ nhân xao xuyến vô cùng. Thay bạn, bỉ nhân viết quấy quá đôi hàng văn tế, chỉ mong nói hộ bạn nỗi niềm đau khổ đó. Than ôi! Chữ nghĩa cũng chỉ dành cho người sống đọc. Còn người đã khuất thì liệu có biết thấu chăng?

  • Đinh Cường - Nguyễn Ngọc Phú - Tần Hoài Dạ Vũ - Châu Thu Hà - Vi Thùy Linh - Đinh Thị Như Thúy - Nguyễn Nhã Tiên - Hà Duy Phương - Chử Thu Hằng - Thùy Nhiên Trương Hà

  • VŨ THỊ MAI OANH

    (Viết cho ai yêu thiên nhiên Nhật Bản)

  • Khaly Chàm - Phan Hoàng - Trần Hữu Dũng - Phan Hoàng Phương - Vũ Thiên Kiều


  • KHẾ IÊM

  • Lynh Bacardi, tên thật là Phạm Thị Thùy Linh, sinh ngày 03/04/1981. Làm thơ, viết văn, đồng thời là một dịch giả chưa từng học qua trường lớp chính quy nào. Đến với thơ văn từ năm 2003, Lynh Bacardi không ngừng nỗ lực cách tân và đã tạo cho mình một lối viết đầy bản sắc trong thế hệ trẻ luôn có ý hướng cách tân hiện nay. Thế mạnh của Lynh chính là sự vượt thoát trong tư tưởng, dám bội ước với lối thi pháp truyền thống và nói lên được những khát vọng của giới nữ.

  • Tần Hoài Dạ Vũ - Nguyễn Thanh Mừng - Phạm Nguyên Tường - Nguyễn Nguyên An - Lãng Hiển Xuân - Trần Tịnh Yên - Nhất Lâm - Nguyễn Đông Nhật - Trương Văn Nhân - Miên Di - Nguyễn Lãm Thắng - Huỳnh Thúy Kiều - Ngàn Thương - Hoàng Cát - Đức Sơn - Lệ Thu - Hồng Vinh - Ngô Thiên Thu - Lưu Ly - Ngô Công Tấn - Nguyễn Minh Khiêm - Nguyễn Khắc Thạch - Nguyễn Thường Kham - Từ Hoài Tấn - Nguyên Tiêu - Phan Lệ Dung - Phan Trung Thành - Tôn Phong - Trần Áng Sơn - Lê Ngã Lễ - Trần Vạn Giã - Từ Nguyễn


  • HOÀNG NGỌC QUÝ


  • NGÔ ĐÌNH HẢI

  • Đinh Thu - Nguyễn Văn Thanh - P.n.thường Đoan - Trần Nhuận Minh - Trọng Hướng - Lâm Anh - Đoàn Mạnh Phương - Đỗ Hàn - Trần Phương Kỳ - Nguyễn Văn Quang - Nguyễn Loan - Triệu Nguyên Phong - Kiều Trung Phương - Nguyễn Thiền Nghi - Hồ Đắc Thiếu Anh - Vạn Lộc - Nguyễn Đạt - Trường Thắng - Lê Nguyễn - Trịnh Bửu Hoài

  • LTS: Cuộc tổng tiến công và nổi dậy Xuân 1968 có ý nghĩa lớn là làm phá sản chiến lược “chiến tranh cục bộ”, đánh bại cố gắng quân sự cao nhất của đế quốc Mỹ trong chiến tranh xâm lược Việt Nam, làm lung lay ý chí xâm lược buộc Mỹ phải “xuống thang chiến tranh”, tạo ra bước ngoặt có ý nghĩa quyết định của cuộc kháng chiến.