Thông qua cuộc thi “Đại sứ văn hóa đọc”, các em đã có những cảm nhận hết sức tuyệt vời về vai trò của đọc sách, của văn hóa đọc.
Việc tuyên truyền đọc sách cho thanh thiếu niên là một trong những nội dung được Bộ Văn hóa Thể thao và Du lịch đặc biệt quan tâm. Cuộc thi “Đại sứ văn hóa đọc” do Vụ Thư viện tổ chức trên diện rộng các trường trung học cơ sở ở nhiều tỉnh thành đang được triển khai và thu nhiều kết quả tốt đẹp. PV VOV phỏng vấn bà Vũ Dương Thúy Ngà, Vụ trưởng Vụ Thư viện Bộ Văn hóa Thể thao và Du lịch đề cập nội dung này.
PV: Bà có thể chia sẻ cuộc thi “Đại sứ văn hóa đọc” đã thu nhận được những gì cho đến giờ phút này?
Bà Vũ Dương Thúy Ngà: Để thực hiện Đề án phát triển văn hóa đọc trong cộng đồng đến năm 2020 và định hướng đến năm 2030, Bộ văn hóa đã triển khai một loạt các hoạt động mà Bộ trưởng đã phê duyệt, trong năm 2019, một trong những nội dung Bộ đã triển khai đó là tổ chức cuộc thi “Đại sứ văn hóa đọc”, đối tượng là học sinh và sinh viên. Học sinh từ tiểu học đến lớp 12, sinh viên giới hạn trong các trường đại học.
Có thể nói rằng, cho đến nay, các địa phương đã tổ chức các vòng sơ khảo hết sức sôi nổi. Hơn 40 tỉnh thành đã tổ chức cuộc thi “Đại sứ văn hóa đọc”. Có hơn 10 trường Đại học cũng đã thực hiện cuộc thi này. Nhiều nơi học sinh đã tham gia rất đông, có những trường gần như 100% học sinh tham gia đến hơn 1.000 em. Trên thực tế, có những nơi đã thu hút được một lực lượng rất đông, hơn 20.000 học sinh tham gia. Tôi lấy tiêu biểu như là của Gia Lai hay Cần Thơ, Hà Nam.. Đặc biệt Nghệ An có tới 190.000 học sinh.
Chúng tôi thấy chất lượng cuộc thi “Đại sứ văn hóa đọc” hết sức đáng khích lệ. Các em có thể nói là những đại sứ văn hóa đọc tương lai đã có những cảm nhận hết sức tuyệt vời về vai trò của đọc sách, của văn hóa đọc trong việc phát triển trí tuệ, phát triển tâm hồn và nhân cách.
![]() |
| Bà Vũ Dương Thúy Ngà, Vụ trưởng Vụ Thư viện Bộ Văn hóa Thể thao và Du lịch. Ảnh: Thành Nam. |
PV: Bà có thể đánh giá về nội dung, hình thức thể hiện của các bài dự thi. Trên diện rộng các em tham gia đông, nhưng cách thể hiện và nội dung đã đem lại gì cho những người làm chuyên môn về thư viện?
Bà Vũ Dương Thúy Ngà: Tôi nghĩ cái này không phải mang lại ý nghĩa đối với những người làm thư viện mà có ý nghĩa lớn hơn rất nhiều là ý nghĩa với cộng đồng, với xã hội. Những bài viết của các em rất hay, đưa ra nhiều ý tưởng thiết thực, độc đáo. Những chia sẻ của các em làm cho những người trong ban giám khảo cũng như chính bản thân tôi bước đầu tiếp nhận, đọc một số bài, có thể nói là rơi nước mắt trước những cảm nhận, trước những gì các em tự rút ra từ việc đọc sách. Quan trọng hơn là ý thức của các em để làm sao văn hóa đọc được phát triển, để chia sẻ cho những đối tượng đặc biệt khó khăn.
Bà Vũ Dương Thúy Ngà: Tôi nghĩ rằng, cuộc thi này có ý nghĩa rất lớn. Ngoài việc mở mang trí tuệ, ngoài việc thúc đẩy và tạo ra những cơ hội để mọi người quan tâm nhiều hơn đến việc đọc, có thể nói thông qua việc đọc và lan tỏa văn hóa đọc cũng sẽ góp phần làm cho đạo đức xã hội nói chung, đặc biệt là những cái ứng xử trong học sinh, sinh viên nói riêng, đạo đức học đường cũng sẽ được nâng lên.
Ở đây không chỉ đơn thuần là thúc đẩy việc đọc mà còn hướng đến cao hơn, giúp cho mọi người có thêm nhiều cơ hội để làm cho cuộc sống của mình tốt đẹp hơn, phong phú hơn.
PV: Xin cảm ơn bà!.
Theo Thanh Thủy - VOV.vn
Tải mã QRCode
Tham luận tại cuộc tọa đàm “Văn học trẻ Huế- nhìn lại và phát triển” của nhà thơ trẻ Lê Vĩnh Thái: "một lần ngồi uống cà phê tôi được một nhà thơ, người anh trong Hội thống kê về đội ngũ sáng tác trẻ nữ của cố đô Huế chỉ có vỏn vẹn chưa đầy 5 người mà tuổi đã ngoài 30, còn tuổi từ 20, 25 đến 30 thì không thấy!?... "
Từ cuối tháng 6. 2008, trên mạng Internet, cùng lúc có những bài viết về nhiều nhà văn, nhà thơ ở Huế như Hoàng Phủ Ngọc Tường, Nguyễn Đắc Xuân, Nguyễn Khoa Điềm, Trần Vàng Sao, Tô Nhuận Vỹ và ở Quảng Trị, Quảng Bình. Các bài viết được đăng tải trên các báo điện tử nước ngoài (hoặc sách in ra được các tờ báo đó đưa lên mạng), cả trên tờ báo của một tổ chức chống nhà nước Việt Nam cực đoan nhất, và trên blogs của một số nhà văn trong nước (được một số báo điện tử nước ngoài nối mạng sau đó). Mục đích khác nhau nhưng các bài đó, tạm xếp vào hai loại, có một điểm giống nhau: DỰNG ĐỨNG những sự kiện của cuộc đời và hoạt động của các nhà văn nhà thơ này.
Thư Sông Hương Vậy là năm đầu của thế kỷ XXI, của thiên niên kỷ III Công lịch đã qua. Mới ngày nào đó, khắp hành tinh này còn rộ lên niềm hoang mang và hoang tưởng về một ngày tận thế ở năm 2000 bởi sự “cứu rỗi” của Thiên Chúa hoặc bởi sự “mù loà” của máy tính. Mới một năm thôi mà thế giới loài người đã qua biết bao bất trắc, xung đột, khủng bố... và máu và nước mắt! May mà đất nước chúng ta vẫn được bình yên, ổn định, phát triển theo Đường lối Đại hội IX của Đảng. May mà dân ta vẫn còn nhu cầu Văn hoá tâm linh. Văn hoá tâm linh cũng là thuộc tính của văn học nghệ thuật. Các tờ báo văn nghệ tồn tại được chính nhờ nhu cầu đó. Qua một năm nhìn lại, Tạp chí Sông Hương chúng tôi ngày một được bạn đọc tin cậy hơn, cộng tác càng nhiều hơn, thật là điều vinh hạnh. Song, ngược lại, chúng tôi cũng lấy làm áy náy vì bài vở thì nhiều mà trang báo lại có hạn, không thể đăng tải hết được, nhất là số Tết này. Ở đây, nó mang một nghịch lý chua chát, bi hài như một nhà viết kịch đã nói: “Số ghế bao giờ cũng ít hơn số người muốn ngồi vào ghế”. Ngoài sự bất cập ấy, hẳn còn có những điều khiếm nhã khác mà chúng tôi không biết làm gì hơn ngoài lời xin lỗi, lời cảm ơn và mong được thể tất. Chúng tôi xin cố gắng chăm lo tờ Sông Hương luôn giữ được sắc thái riêng, có chất lượng để khỏi phụ lòng các bạn. Dù thế giới có biến đổi thế nào đi nữa thì Sông Hương vẫn mãi mãi muốn được thuỷ chung với bạn đọc, bạn viết của mình. Nhân dịp tết Nhâm Ngọ, Sông Hương trân trọng chúc Tết các bạn sang năm mới thêm dồi dào sức khoẻ, thành đạt và hạnh phúc. S.H
Các bạn đang cầm trên tay số kỷ niệm 25 năm thành lập Tạp chí Sông Hương. Mới ngày nào đó, một ngày hè tháng 6 năm 1983, trong niềm khao khát của không khí đổi mới trong văn học nghệ thuật, Tạp chí Sông Hương số 01 ra mắt và đón nhận sự hưởng ứng của công chúng. Đó là một sự khởi đầu được mong đợi từ hai phía: người viết và bạn đọc.
Gần đây đọc các bài của Trần Mạnh Hảo và Nguyễn Hùng Vĩ bàn về ba bài thơ Thu của Nguyễn Khuyến trên Văn nghệ (1), tôi thấy câu "Nước biếc trông như tầng khói phủ" trong bài Thu vịnh là câu thơ sáng rõ, không có gì khó hiểu mà lại được bàn nhiều. Mỗi người hiểu mỗi cách mà đều hiểu không đúng, chỉ vì không để ý rằng câu thơ này được viết theo lối "đảo trang".
(Nhân đọc: "Truyện Mã Phụng - Xuân Hương") * Truyện "Mã Phụng - Xuân Hương" trước đây còn được quen gọi dưới nhiều tên khác nhau, lúc là Vè Bà Phó, Vè Mã Phụng - Mã Long, khi là Thơ Mụ Đội, khi lại là Truyện Mã Ô - Mã Phụng v.v... là một tác phẩm văn học dân gian vốn được nhân dân Bình - Trị - Thiên rất yêu thích, phạm vi phổ biến trước Cách mạng Tháng Tám 1945 khá rộng.
Trên Tạp chí Sông Hương số tháng 3, nhân sự kiện Trần Hạ Tháp dành được giải A trong cuộc thi truyện ngắn của báo “Văn nghệ”, tôi vừa lên tiếng về sự “lặng lẽ” - một điều kiện cần thiết để làm nên tác phẩm văn học nghệ thuật có giá trị, nay lại nói điều ngược lại, vậy có “bất nhất” có mâu thuẫn không?
Trên thực tế, việc bảo tồn những vốn quý của cha ông để lại quả không phải là việc đơn giản, dễ dàng. Nhưng chúng ta sẽ không thể có sự chọn lựa nào khác bởi vì sẽ không có một nền văn hóa tiên tiến đậm đà bản sắc dân tộc nào cả nếu từ bây giờ chúng ta không biết giữ lấy những gì mình đang có.
Mang tên dòng sông duyên dáng thả mình bên thành phố Huế - SÔNG HƯƠNG, những trang tạp chí này là dòng chảy của những cảm xúc tươi đẹp trên “khúc ruột miền Trung” đất nước.
Từ xa xưa đến bây giờ, thường tục vẫn nói "sông có khúc người có lúc". Không biết Sông Hương bản báo năm rồi (năm tuổi 15) là sông hay là người? Có lẽ cả hai. Vậy nên cái khúc và cái lúc của nó đã chồng lên nhau - chồng lên nhau những khó khăn và tai tiếng!