Ta về giặt áo trên sông

09:35 08/07/2024


VŨ KIM LIÊN

Ta về giặt áo trên sông

Ta về giặt áo trên sông
Cả trăm năm chảy mà không gặp dòng
Đi từ xuân, hạ sang đông
Tìm người năm ấy bẻ ngồng cải xanh

Nón không quai nón chòng chành
Thổi khô áo ướt còn nhanh sang đò
Vành trăng dưới nón bài thơ
Cứ long lanh thế như chờ đợi ai

Tóc mai sợi ngắn sợi dài
Buông theo làn gió giêng hai tảo tần
Những mong dù chỉ một lần
Nắm bàn tay ấy cho gần nhau hơn

Để rồi nói chữ keo sơn
Đợi ngày lúa chín rạ rơm gặt về
Như đôi chim đậu cành tre
Cùng xây tổ ấm cùng se duyên lành

Thế rồi đất nước chiến tranh
Chiến trường giục bước quân hành nhanh nhanh
Lúa đương thì trổ màu xanh
Bến sông hoa gạo đầu cành lửa phơi

Em qua sông đến nhà người
Duyên ta bỏ lại giữa trời em đi
Tháng năm mải miết thiên di
Giờ ta về lại dòng đi theo người

Tìm đâu cho thấy nụ cười
Bên sông năm ấy giữa ngời ngợi xanh
Vẫn tin vô thức mong manh
Gặp miền trăng cũ dưới vành nón nghiêng
Giữa bao bề bộn chung riêng
Thẳm sâu còn chốn thiêng liêng giữ gìn
Ngày ngày ta vẫn ngóng tìm
Vẫn đem áo giặt cho tim bồi hồi

Nước đi bên lở bên bồi
Bao giờ trở lại mới thôi tìm dòng
Ta về giặt áo trên sông
Tìm em em đã theo chồng dời quê

Nhắn em nếu có trở về
Ra sông giặt áo phơi đê... một lần

(TCSH424/06-2024)

 

Đánh giá của bạn về bài viết:
0 đã tặng
0
0
0
Bình luận (0)
Tin nổi bật
  • PHẠM TẤN HẦU

    Tình yêu luôn là một huyền thoại và lịch sử kể qua câu chuyện Huyền Trân.
    Và giống như một người mù
    Tôi trở lại quê hương dưới mùi thơm của hoa nhài.
                            P.NERUDA

  • NGUYỄN PHÚC VĨNH BA

    Lời người viết: Biết tin hiền thê của người bạn vong niên qua đời quá muộn, ghé thăm và nghe bạn than thở nỗi lòng, bỉ nhân không cầm được lòng xúc động. Thấy ông lão tám mươi rưng rưng khóc vợ, kể lể bao vui buồn ngày còn đủ vợ chồng, bỉ nhân xao xuyến vô cùng. Thay bạn, bỉ nhân viết quấy quá đôi hàng văn tế, chỉ mong nói hộ bạn nỗi niềm đau khổ đó. Than ôi! Chữ nghĩa cũng chỉ dành cho người sống đọc. Còn người đã khuất thì liệu có biết thấu chăng?

  • Đinh Cường - Nguyễn Ngọc Phú - Tần Hoài Dạ Vũ - Châu Thu Hà - Vi Thùy Linh - Đinh Thị Như Thúy - Nguyễn Nhã Tiên - Hà Duy Phương - Chử Thu Hằng - Thùy Nhiên Trương Hà

  • VŨ THỊ MAI OANH

    (Viết cho ai yêu thiên nhiên Nhật Bản)

  • Khaly Chàm - Phan Hoàng - Trần Hữu Dũng - Phan Hoàng Phương - Vũ Thiên Kiều


  • KHẾ IÊM

  • Lynh Bacardi, tên thật là Phạm Thị Thùy Linh, sinh ngày 03/04/1981. Làm thơ, viết văn, đồng thời là một dịch giả chưa từng học qua trường lớp chính quy nào. Đến với thơ văn từ năm 2003, Lynh Bacardi không ngừng nỗ lực cách tân và đã tạo cho mình một lối viết đầy bản sắc trong thế hệ trẻ luôn có ý hướng cách tân hiện nay. Thế mạnh của Lynh chính là sự vượt thoát trong tư tưởng, dám bội ước với lối thi pháp truyền thống và nói lên được những khát vọng của giới nữ.

  • Tần Hoài Dạ Vũ - Nguyễn Thanh Mừng - Phạm Nguyên Tường - Nguyễn Nguyên An - Lãng Hiển Xuân - Trần Tịnh Yên - Nhất Lâm - Nguyễn Đông Nhật - Trương Văn Nhân - Miên Di - Nguyễn Lãm Thắng - Huỳnh Thúy Kiều - Ngàn Thương - Hoàng Cát - Đức Sơn - Lệ Thu - Hồng Vinh - Ngô Thiên Thu - Lưu Ly - Ngô Công Tấn - Nguyễn Minh Khiêm - Nguyễn Khắc Thạch - Nguyễn Thường Kham - Từ Hoài Tấn - Nguyên Tiêu - Phan Lệ Dung - Phan Trung Thành - Tôn Phong - Trần Áng Sơn - Lê Ngã Lễ - Trần Vạn Giã - Từ Nguyễn


  • HOÀNG NGỌC QUÝ


  • NGÔ ĐÌNH HẢI

  • Đinh Thu - Nguyễn Văn Thanh - P.n.thường Đoan - Trần Nhuận Minh - Trọng Hướng - Lâm Anh - Đoàn Mạnh Phương - Đỗ Hàn - Trần Phương Kỳ - Nguyễn Văn Quang - Nguyễn Loan - Triệu Nguyên Phong - Kiều Trung Phương - Nguyễn Thiền Nghi - Hồ Đắc Thiếu Anh - Vạn Lộc - Nguyễn Đạt - Trường Thắng - Lê Nguyễn - Trịnh Bửu Hoài

  • LTS: Cuộc tổng tiến công và nổi dậy Xuân 1968 có ý nghĩa lớn là làm phá sản chiến lược “chiến tranh cục bộ”, đánh bại cố gắng quân sự cao nhất của đế quốc Mỹ trong chiến tranh xâm lược Việt Nam, làm lung lay ý chí xâm lược buộc Mỹ phải “xuống thang chiến tranh”, tạo ra bước ngoặt có ý nghĩa quyết định của cuộc kháng chiến.